![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |
![]() | |
|
Единственный замок в России, чердаки Карлосона, метровые сосульки и безумное количество выселенных домов - вот оно наследие "Зимней войны" :) Чуть позже появятся панорамы города, честно! |
|
![]() | |
|
Представляю вниманию уважаемых участников сообщества своё эссе "О некоторых проблемах исторической науки в современной России": http://sverc.livejournal.com/30042.html |
|
![]() | |
|
Часть 1:http://community.livejournal.com/ru_h Часть 2: http://community.livejournal.com/ru_his Итак, третья "международная" часть о 1943 г. и Катыни. Однако это еще далеко не конец по 1943 г. Катынский вопрос и советско-польские отношения. 1943. Катынский вопрос стал определяющим для развития советско-польских отношений в годы Второй Мировой войны. Именно он был исходной точкой процесса обратного отсчета советизации Польши. Катынь привела к разрыву советско-польских отношений, что в свою очередь сделало необратимым строительство в Польше т.н. «реального» социализма. Напряженность в советско-польских отношениях ощущалась еще с начала 1943 г. 6 января 1943 г. Советский Союз недвусмысленно дал понять о своих притязаниях на занятые в сентябре 1939 г. районы бывшей Польши. Советское правительство поставило лондонское польское правительство в известность о том, что впредь беженцы из бывших восточных провинций Польши, которые вошли в состав СССР, будут рассматриваться как советские граждане. Эмигрантское правительство заявило протест и отметило, что никаких уступок по вопросу границ быть не может. Вслед за правительством Сикорского, 4 марта 1943 г. генерал Андерс также высказался против изменения довоенных польских границ . Как известно, 13 апреля 1943 г. немецкое радио сообщило об обнаружении захоронений польских офицеров под Смоленском. Данное событие вызвало сильный резонанс в польских заграничных кругах. ( Read more... ) |
|
![]() | |||
|
|
|||
![]() | |
|
...есть на карте Калужской области деревенька со смешным названием Никола-Ленивец. Существует она со времен вятичей, а вот форпостом современного искусства с модным названием "лэнд-арт" она стала только с 2000 года (если не ошибаюсь). о ее существовании я узнала случайно, и мы тут же неслучайно в нее поехали ;))) все николо-ленивицкие чудеса возникли благодаря бывшему "митьку" Николаю Полисскому. В 2000-м художник затеял слепить армию снеговиков силами местных крестьян. Платил сдельно - по 10 рублей за снеговика. Так случился первый проект лэнд-арта - армия из двухсот снеговиков спускалась к замерзшей реке по склону холма! Ну ведь круто же! Хотела бы я это видеть не на картинке... *Для справки: лэнд-арт (исусство земли) фокусирует искусство на реальном ландшафте, при этом немного его преобразуя. Заумно? Зато точно! Все объекты архстояния заслуживают архсидения ;))) ну, во-первых, по всей территории столы, лавки, гамаки, качели, челауты - очень гостеприимное место, а во-вторых, просто мимо пробежать и не получится! каждый экспонат этой гигантской выставки под открытым небом требует пристального внимания и исследования. как правильно было замечено - да это же пикник на обочине! забытые исполинские игрушки инопланетян ;)))) в них мы целый день и играли! а теперь в двух словах (потому как я уверена, что вы туда поедете! зачем лишать вас открытий? ;) от Тулы ехать часа три... Тула-Калуга-Острожное-Галкино-Звизжи-... Так называемые "Границы империи"... В конце "корридора" огРОООмные качели. ( Read more... ) |
|
![]() | |
|
В этот день, 6 января 1838 года (25 декабря 1837 года по старому стилю), перед зданием Казанского собора были открыты памятники фельдмаршалам Михаилу Илларионовичу Кутузову и Михаилу Богдановичу Барклаю-де-Толли. А через четыре дня, в 25-ю годовщину изгнания Наполеона из России, колонны войск петербургского гарнизона прошли церемониальным маршем от Адмиралтейства по Невскому проспекту на Казанскую площадь, где "сделали на караул и воскликнули "ура" полководцам". Смотреть дальше |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |||
|
Друзья, я страшно благодарна вам за внимание и вопросы, которые вы так скрупулезно задавали к моему посту, посвященному производству ширмы. И, воодушевленная, решила здесь запостить процесс восстановления и даже, не побоюсь этого слова, реинкарнации старой этажерки (как донесла разведка, 1950-х годов) и столь же старых хэндмейд-шахмат. Наученная горьким опытом, спешу оговориться, в этот "репортаж" не вошли какие-то мелкие этапы нашего "великого делания", если вас что-то заинтересовало, рада буду ответить в комментах... Просто так вышло, не все удалось заснять:) Но я ничего не скрываю!!!:) Итак, к делу. На этом фото мы видим то, что получилось в итоге. А под катом можно посмотреть процесс... ![]() ( Процесс... ) Комплект продается.
|
|||
![]() | |
|
Все люди в мире делятся на две части - на тех кто уже летал таджикскими авиалиниями и тех кто не летал. И тем и другим есть о чем позавидовать друг другу. И вот почему : ( Read more... ) |
|
![]() | |
|
5 утра, нас ждет Мигель. У него в багажнике то, что мы просили раздобыть для нас. Парапланы тоже ссобой, едем. В просыпающемся солнечном свете видны очертания нашей цели. Еще прохладно, но через пару часов станет очень жарко, ведь это пустыня. Мигель высаживает нас на 29 км от городочка Наска, ему ждать нас 6-7 часов. А нас ждет вершина белоснежной Cerro Blanco, самой высокой песчанной дюны в мире (2078 м) Читать весь отчет http://intothewild.ru/blog/pokarenie-dy |
|
![]() | |
|
Отсканировала соответствующую главу книги Е. Душечкиной "Русская елка" - Дед Мороз. 10 страниц, вкратце очень интересно рассказано о возникновении этого новогоднего персонажа. |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |
|
Итак, продолжаем рассматривать идеологический фактор Катыни в 1943 г. Теперь на конкретном примере. Попутно не забываем про то, как немцы собирались использовать это дело в пропаганде: http://community.livejournal.com/ru_his Катынская проблема и позиция западных союзников СССР в 1943 г. Как мы уже знаем, 6 января 1943 г. СССР дал вполне определенно понять, что о довоенном статусе-кво в отношении польских границ можно забыть. Это вызвало соответствующую реакцию в польских кругах. В этой ситуации Великобритания и США высказали свою солидарность с польской точкой зрения, однако никаких конкретных практических действий в этом направлении не предприняли. 16 февраля 1943 г. Ф. Д. Рузвельт дал понять польскому послу в Вашингтоне, что с советскими требованиями к Польше он не согласен, но не может позволить этому мнению управлять своими действиями . Президент США объяснил, что сейчас не подходящее время для споров с Москвой. У СССР в тот период войны было и так много поводов быть недовольными своими западными союзниками, например тем, что в то время как наступление союзников в Северной Африке буксует, Советский Союз несет основное бремя в борьбе с Германией . Польская сторона однако продолжала настаивать на своей позиции относительно будущих границ польского государства. ( Read more... ) |
|
![]() | |
|
"Солдат не человек насилия Он носит оружие и рискует своей жизнью за ошибки которые не совершал Его заслуга - это верность присяге до конца, зная что он обречен на забвение." Антуан де Сент Экзюпери Cream de cream – практически любой армии мира это парашютно-десантные части. Советские и позже российские ВДВ, британская SAS, бельгийские паракоммандос и другие вписали немало славных страниц в историю своих стран. Французские парашютно-деснтные части так же имеют немало славных страниц. Первую роту «воздушной пехоты» (1e compaigne d’infanterie de l’air). генерал де Голль создал еще в ноябре 1940 года. Французские парашютисты сражались в составе британской SAS. После окончания второй мировой войны они стали основой полубригады парашютистов французской SAS. В 1948 году полубригада была переименована во 2-батальон колониальных парашютистов (Batallion Colonial de Commandos Parachutistes), известных как «коло». Всего было сформировано семь батальонов колониальных парашютистов в различных французских колониях. Однако все они воевали в Индокитае. ( Read more... ) |
|
![]() | |
|
Две эти тетради, исписанные крупным неловким почерком, оказались в распоряжении Чрезвычайной государственной комиссии по расследованию немецко-фашистских злодеяний осенью 1943-го. Дневник местного жителя Николая Саенко - хроника почти двухлетней оккупации Таганрога (Ростовская область). Про самого Николая Григорьевича Саенко известно лишь то, что угадывается за строками. Рабочий. Возраст - где-то за сорок. Дневник Николая Саенко опубликован в подготовленном известными историками Николаем Поболем и Павлом Поляном сборнике "Нам запретили белый свет..." (М.: РОССПЭН, 2006), предварительно часть текста дневника был предоставлен для печати "Известиям" (3.03.2005), откуда я его и взял. Читать далее... |
|
![]() | |
|
Парусник "Мир" приглашает в путешествие по Европе. Уникальный шанс и опыт... а цены соотносятся с ценами на путешествие в автобусе (не более 120 евро в сутки. За подробностями - обращайтесь в личную почту (файлы плана великоваты) |
|
![]() | |
|
Геракл борется с Немейским львом. Аттический краснофигурный кратер, ок. 520-510 гг. до н.э. Работа приписывается художнику Никосфену. Бостон, Музей изящных искусств. Идея древнегреческого фонтана связана по своей семиотике с Гераклом, но не совсем ясным образом. Между развитием техники и культуры существует определенный параллелизм. Любая первоначально простая технология проходит через ряд этапов развития, через изменения. Так и явление культуры, имеющее знаковый характер, проходит через этапы изменений связи знак-значение. Технология ориентирована на некий конечный результат. Его можно улучшать, и в своем развитиии техника использует разные возможности совершенствования. И культурное явление по мере изменений в семиотической триаде знак-предмет-значение раскрывает поле своих возможностей. Особенно интересны случаи, когда сам знак может сильно меняться, а означаемое является не предметом, а понятием, способным к развитию. Такая система способна к очень широким изменениям. В культуре, таким образом, также можно говорить о совершенствовании или, по крайней мере, об усложнении семиотической системы. Наконец, техника, как сумма технологий, постоянно меняется, потому что меняются ее части, влияя при этом друг на друга. Это называется технический прогресс. Меняется и культура, хотя о ее прогрессе можно говорить далеко не всегда. Взглянем на эти рассуждения через историю фонтанов, которая рассматривалась мной ранее в 4 очерках. ( Read more... ) |
|
![]() | |
|
Извиняюсь, если вопрос не слишком научный, но зато своевременный :) Если Дед Мороз впервые появился как праздничный персонаж только в 1910 году, то от лица кого делались детям рождественские подарки до этого, в XIX веке? У нас ведь не было соответствующего культа Николы Чудотворца – alter ego Санта Клауса? Эти времена описаны у классиков, начиная с Толстого и Чехова и заканчивая Набоковым, – но мне вспоминаются только картинки томительного ожидания перед дверями гостиных, где заканчивается украшение ёлки, а затем, как детишки радостно бросаются распаковывать подарки. Видимо они делались непосредственно от лица родителей? Есть ещё несколько вопросов исторического плана, связанных с празднованием Нового года и Рождества. |
|
![]() | |
|
У меня вопрос к участникам Сообщества: Что бы из русскоязычного святоотеческого, богословского и православного политического наследия, произведений православной художественной литературы вы бы рекомендовали перевести на другие языки? Вопрос вот почему возник: В советские времена существовало издательство «Прогресс», переводившее на иностранные языки политическую литературу и «классиков» марксизма-ленинизма. В голодной послевоенной стране огромные средства уходили на публикацию книг Ленина и Сталина, их перевозку за рубеж и бесплатное распространение через посольства, советские культурные центры и марионеточные коммунистические организации. Также существовало издательство «Радуга», которое несколько компенсировало зловредный «Прогресс», так как организовывало перевод и издание произведений не коммунистов, а классиков русской литературы. Но расходы на полиграфию и сеть распространения сковывали «Радугу», не давали все средства употребить на переводы, оттягивали на порядок больше средств, чем уходило переводчикам. От этого достоянием вселенной стало ограниченное количество произведений русской классики. Эти издательства не смогли выжить в 90-е, но сегодняшние возможности Интернета делают общедоступными переводы без прежних затрат на полиграфию и сеть распространения. Средства уходят только на переводчиков и контрольных редакторов. Это тоже немалые средства, но в десятки раз меньшие, чем требовались «Прогрессу» и «Радуге», издававшими переводы на бумаге. Дело «Прогресса» и «Радуги» будет безусловно возрождено. Только уже без публикаций статей Ленина и речей Сталина-Хрущева-Брежнева. Каким вы видите круг чтения иностранца, стремящегося больше узнать о нас? Какие произведения еще не переведены на другие языки? |
|
![]() | |
